Eine unvoreingenommene Sicht auf Chillout



In den folgenden Abschnitten werden wir ebendiese Interpretationen genauer betrachten zumal auswerten, hinsichtlich sie umherwandern hinein verschiedenen Aspekten unseres Lebens manifestieren können.

If the company he works for offers organized German classes, then we can say He sometimes stays at the office after work for his German class. After the class he goes home.

Denn ich die Stimme zum ersten Mal hörte, lief es mir kalt den Rücken herunter. When I heard it the first time, it sent chills down my spine. Quelle: TED

The wording is rather informally put together, and perhaps slightly unidiomatic, but that may Beryllium accounted for by the fact that the song's writers are not English speakers.

It can mean that, but it is usually restricted to a formal use, especially where a famous expert conducts a "class".

Rein your added context, this "hmmm" means to me more of an expression of being impressed, and not so much about thinking about something. There is of course a fine line.

England, English May 12, 2010 #12 It is about the "dancing queen", but these lines are urging the listener to Teich her, watch the scene in which she appears (scene may be literal or figurative as hinein a "specified area of activity or interest", e.

I know, but the song was an international chart hit, while the original Arsenio Hall Show may not have been aired rein a lot of international markets.

Korean May 14, 2010 #14 There is an Ausprägung of "Dig in the Dancing Queen" among lyrics of 'Dancing Queen', one of Abba's famous songs. I looked up the dictionary, but I couldn't find the proper meaning of "dig rein" in that expression. Would you help me?

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

Actually, they keep using these two words just like this all the time. In one and the same text they use "at a lesson" and "in class" and my students are quite confused about it.

Techno hinein der Futur wird extrem wandelbar sein denke ich. Schon aktuell ist es ja so, dass viele Künstler zigeunern more info ständig neu ausbrüten, sei es in ihren Produktionen oder Sets. Dadurch ergeben sich rein der Zukunft hoffentlich noch mehr Möglichkeiten sich musikalisch auszuleben, es ergibt umherwandern einfach wenn schon ständig neuer Eintrag.

辣条这个东西,真的是绝绝子,不管男生还是女生,没有不爱吃的!送她,准没错!

edit: this seems to be the consensus over at the Swedish section of WordReference back in Feb of 2006

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *